-
- Su Consejo de Miembros y, llegado el caso, sus comités y subcomités,
- ومجلس أعضائه، وحسب الحالة، لجانه ولجانه الفرعية؛
-
- su Consejo de Miembros y, llegado el caso, sus comités y subcomités,
- ومجلس أعضائه وحسب الحالة، لجانه ولجانه الفرعية؛
-
Salvo que en el presente Reglamento se disponga otra cosa, se aplicarán, según proceda, los artículos relativos a las elecciones en la Junta.
تُطبّق القواعد المتّبعة في انتخابات المجلس، حسب الاقتضاء، ما لم ينُص هنا على خلاف ذلك.
-
Servicios sustantivos para reuniones: sesiones plenarias del Consejo, cuando proceda;
أ - تقديــــم الخدمــــات الفنيـــة إلى الاجتماعات: الجلسات العامة للمجلس، حسب الاقتضاء؛
-
Salvo indicación contraria, el reglamento de esos órganos se ajustará, según proceda, al del Consejo.
ويتبع النظام الداخلي لهذه الهيئات النظام الداخلي للمجلس، حسب انطباقه، ما لم يقرَّر خلاف ذلك.
-
Ella está tratando de averiguar por qué alguien usa una de las armas de mi familia para matar a un miembro del consejo.
إنّها تودّ أن تعلم لمَ يستخدم أحدهم سلاحاً .لعائلتي في قتل أحد أعضاء المجلس وحسب
-
Miembros de la Junta Ejecutiva del UNICEF por grupo regional en 2005
عضوية المجلس التنفيذي حسب المجموعات الإقليمية في عام 2005
-
iii) Reuniones informativas con el Consejo de Seguridad, cuando proceda;
'3` تقديم إحاطات إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء؛
-
Los resultados de las reuniones de expertos sobre cuestiones técnicas se envían a la comisión de la que dependan, que puede transmitirlas a la Junta cuando proceda.
وتبلَغ اللجنة الأم بالمسائل التقنية التي تناقش في اجتماعات الخبراء، ويجوز لها أن تحيلها إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
-
Número de senadores electos, por sexo y año de elección
عدد أعضاء مجلس الشيوخ المنتخبين حسب نوع الجنس وسنة الانتخابات